< Psalms 8 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
ギデトの琴にあはせて伶長にうたはしめたるダビデの歌 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
なんぢは嬰児ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭静めんがためなり
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
我なんぢの指のわざなる天を観なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
只すこしく人を神よりも卑つくりて祭と尊貴とをかうぶらせ
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
すべての羊うしまた野の獣
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな