< Psalms 8 >

1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!

< Psalms 8 >