< Psalms 8 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!