< Psalms 8 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith. HERR, unser HERRSCher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, da man dir danket im Himmel!
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Denn ich werde sehen die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitest.
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkest; und des Menschen Kind, daß du dich sein annimmst?
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von Gott verlassen sein. Aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Du wirst ihn zum HERRN machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet.
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!