< Psalms 8 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David. Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!