< Psalms 8 >

1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
(Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!

< Psalms 8 >