< Psalms 8 >
1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Til Sangmesteren. Al-haggittit. En Salme af David.
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord, du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Maanen og Stjernerne, som du skabte,
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Du gjorde ham lidet ringere end Gud, med Ære og Herlighed kroned du ham;
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord!