< Psalms 8 >

1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!

< Psalms 8 >