< Psalms 8 >

1 For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
Kathutkung: Devit Oe kaimae Bawipa, Jehovah teh, talai van pueng dawk na min ahawi toungloung. Na bawilennae teh kalvannaw lathueng vah na ta.
2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
Bangkongtetpawiteh, na tarannaw kecu dawk moipathungkung hoi taran na roum sak thai nahanlah, sanu ka net e camonaw pahni dawk hoi thaonae hah na cak sak.
3 When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
Na kutdawn hoi na sak e kalvannaw hoi na caksak e thapa hoi âsinaw hah ka khet navah,
4 what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
tami heh banglamouh ao teh, na lungthung hoi na pouk. Tami capa heh banglamouh ao teh khuet na pai sin.
5 You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
Bangkongtetpawiteh, ahni hah kalvantaminaw hlak bet ka rahnoum lah na sak teh, bawilennae hoi pholennae hah na kâmuk sak.
6 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
Na kutsaknaw koe kâ na tawn sak teh, a khok rahim bangpuengpa na hruek pouh.
7 all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
Maitotan hoi tu pueng hai, kahrawngum e saring pueng hoi,
8 the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
kalvan e tavanaw hoi, talî thung e tanganaw hoi, talaipui thung kaawm e pueng hoi,
9 O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!
Oe BAWIPA, kaimae Bawipa, talai van pueng dawk na min teh ahawi toungloung.

< Psalms 8 >