< Psalms 78 >

1 A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my instruction; listen to the words of my mouth.
アサフのマスキールの歌 わが民よ、わが教を聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。
2 I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the beginning,
わたしは口を開いて、たとえを語り、いにしえからの、なぞを語ろう。
3 that we have heard and known and our fathers have relayed to us.
これはわれらがさきに聞いて知ったこと、またわれらの先祖たちがわれらに語り伝えたことである。
4 We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders He has performed.
われらはこれを子孫に隠さず、主の光栄あるみわざと、その力と、主のなされたくすしきみわざとをきたるべき代に告げるであろう。
5 For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children,
主はあかしをヤコブのうちにたて、おきてをイスラエルのうちに定めて、その子孫に教うべきことをわれらの先祖たちに命じられた。
6 that the coming generation would know them— even children yet to be born— to arise and tell their own children
これは次の代に生れる子孫がこれを知り、みずから起って、そのまた子孫にこれを伝え、
7 that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments.
彼らをして神に望みをおき、神のみわざを忘れず、その戒めを守らせるためである。
8 Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.
またその先祖たちのようにかたくなで、そむく者のやからとなり、その心が定まりなく、その魂が神に忠実でないやからとならないためである。
9 The archers of Ephraim turned back on the day of battle.
エフライムの人々は武装し、弓を携えたが、戦いの日に引き返した。
10 They failed to keep God’s covenant and refused to live by His law.
彼らは神の契約を守らず、そのおきてにしたがって歩むことを拒み、
11 They forgot what He had done, the wonders He had shown them.
神がなされた事と、彼らに示されたくすしきみわざとを忘れた。
12 He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan.
神はエジプトの地と、ゾアンの野でくすしきみわざを彼らの先祖たちの前に行われた。
13 He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.
神は海を分けて彼らを通らせ、水を立たせて山のようにされた。
14 He led them with a cloud by day and with a light of fire all night.
昼は雲をもって彼らを導き、夜は、よもすがら火の光をもって彼らを導かれた。
15 He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas.
神は荒野で岩を裂き、淵から飲むように豊かに彼らに飲ませ、
16 He brought streams from the stone and made water flow down like rivers.
また岩から流れを引いて、川のように水を流れさせられた。
17 But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High.
ところが彼らはなお神にむかって罪をかさね、荒野でいと高き者にそむき、
18 They willfully tested God by demanding the food they craved.
おのが欲のために食物を求めて、その心のうちに神を試みた。
19 They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness?
また彼らは神に逆らって言った、「神は荒野に宴を設けることができるだろうか。
20 When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?”
見よ、神が岩を打たれると、水はほとばしりいで、流れがあふれた。神はまたパンを与えることができるだろうか。民のために肉を備えることができるだろうか」と。
21 Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel,
それゆえ、主は聞いて憤られた。火はヤコブにむかって燃えあがり、怒りはイスラエルにむかって立ちのぼった。
22 because they did not believe God or rely on His salvation.
これは彼らが神を信ぜず、その救の力を信用しなかったからである。
23 Yet He commanded the clouds above and opened the doors of the heavens.
しかし神は上なる大空に命じて天の戸を開き、
24 He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven.
彼らの上にマナを降らせて食べさせ、天の穀物を彼らに与えられた。
25 Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.
人は天使のパンを食べた。神は彼らに食物をおくって飽き足らせられた。
26 He stirred the east wind from the heavens and drove the south wind by His might.
神は天に東風を吹かせ、み力をもって南風を導かれた。
27 He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the sea.
神は彼らの上に肉をちりのように降らせ、翼ある鳥を海の砂のように降らせて、
28 He felled them in the midst of their camp, all around their dwellings.
その宿営のなか、そのすまいのまわりに落された。
29 So they ate and were well filled, for He gave them what they craved.
こうして彼らは食べて、飽き足ることができた。神が彼らにその望んだものを与えられたからである。
30 Yet before they had filled their desire, with the food still in their mouths,
ところが彼らがまだその欲を離れず、食物がなお口の中にあるうちに、
31 God’s anger flared against them, and He put to death their strongest and subdued the young men of Israel.
神の怒りが彼らにむかって立ちのぼり、彼らのうちの最も強い者を殺し、イスラエルのうちのえり抜きの者を打ち倒された。
32 In spite of all this, they kept on sinning; despite His wonderful works, they did not believe.
すべてこれらの事があったにもかかわらず、彼らはなお罪を犯し、そのくすしきみわざを信じなかった。
33 So He ended their days in futility, and their years in sudden terror.
それゆえ神は彼らの日を息のように消えさせ、彼らの年を恐れをもって過ごさせられた。
34 When He slew them, they would seek Him; they repented and searched for God.
神が彼らを殺されたとき、彼らは神をたずね、悔いて神を熱心に求めた。
35 And they remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
こうして彼らは、神は彼らの岩、いと高き神は彼らのあがないぬしであることを思い出した。
36 But they deceived Him with their mouths, and lied to Him with their tongues.
しかし彼らはその口をもって神にへつらい、その舌をもって神に偽りを言った。
37 Their hearts were disloyal to Him, and they were unfaithful to His covenant.
彼らの心は神にむかって堅実でなく、神の契約に真実でなかった。
38 And yet He was compassionate; He forgave their iniquity and did not destroy them. He often restrained His anger and did not unleash His full wrath.
しかし神はあわれみに富まれるので、彼らの不義をゆるして滅ぼさず、しばしばその怒りをおさえて、その憤りをことごとくふり起されなかった。
39 He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
また神は、彼らがただ肉であって、過ぎ去れば再び帰りこぬ風であることを思い出された。
40 How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert!
幾たび彼らは野で神にそむき、荒野で神を悲しませたことであろうか。
41 Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel.
彼らはかさねがさね神を試み、イスラエルの聖者を怒らせた。
42 They did not remember His power — the day He redeemed them from the adversary,
彼らは神の力をも、神が彼らをあだからあがなわれた日をも思い出さなかった。
43 when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan.
神はエジプトでもろもろのしるしをおこない、ゾアンの野でもろもろの奇跡をおこない、
44 He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink.
彼らの川を血に変らせて、その流れを飲むことができないようにされた。
45 He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
神ははえの群れを彼らのうちに送って彼らを食わせ、かえるを送って彼らを滅ぼされた。
46 He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust.
また神は彼らの作物を青虫にわたし、彼らの勤労の実をいなごにわたされた。
47 He killed their vines with hailstones and their sycamore-figs with sleet.
神はひょうをもって彼らのぶどうの木を枯らし、霜をもって彼らのいちじく桑の木を枯らされた。
48 He abandoned their cattle to the hail and their livestock to bolts of lightning.
神は彼らの家畜をひょうにわたし、彼らの群れを燃えるいなずまにわたされた。
49 He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity— a band of destroying angels.
神は彼らの上に激しい怒りと、憤りと、恨みと、悩みと、滅ぼす天使の群れとを放たれた。
50 He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.
神はその怒りのために道を設け、彼らの魂を死から免れさせず、そのいのちを疫病にわたされた。
51 He struck all the firstborn of Egypt, the virility in the tents of Ham.
神はエジプトですべてのういごを撃ち、ハムの天幕で彼らの力の初めの子を撃たれた。
52 He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness.
こうして神はおのれの民を羊のように引き出し、彼らを荒野で羊の群れのように導き、
53 He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies.
彼らを安らかに導かれたので彼らは恐れることがなかった。しかし海は彼らの敵をのみつくした。
54 He brought them to His holy land, to the mountain His right hand had acquired.
神は彼らをその聖地に伴い、その右の手をもって獲たこの山に伴いこられた。
55 He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents.
神は彼らの前からもろもろの国民を追い出し、その地を分けて嗣業とし、イスラエルの諸族を彼らの天幕に住まわせられた。
56 But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees.
しかし彼らはいと高き神を試み、これにそむいて、そのもろもろのあかしを守らず、
57 They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow.
そむき去って、先祖たちのように真実を失い、狂った弓のようにねじれた。
58 They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols.
彼らは高き所を設けて神を怒らせ、刻んだ像をもって神のねたみを起した。
59 On hearing it, God was furious and rejected Israel completely.
神は聞いて大いに怒り、イスラエルを全くしりぞけられた。
60 He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men.
神は人々のなかに設けた幕屋なるシロのすまいを捨て、
61 He delivered His strength to captivity, and His splendor to the hand of the adversary.
その力をとりことならせ、その栄光をあだの手にわたされた。
62 He surrendered His people to the sword because He was enraged by His heritage.
神はその民をつるぎにわたし、その嗣業にむかって大いなる怒りをもらされた。
63 Fire consumed His young men, and their maidens were left without wedding songs.
火は彼らの若者たちを焼きつくし、彼らのおとめたちは婚姻の歌を失い、
64 His priests fell by the sword, but their widows could not lament.
彼らの祭司たちはつるぎによって倒れ、彼らのやもめたちは嘆き悲しむことさえしなかった。
65 Then the Lord awoke as from sleep, like a mighty warrior overcome by wine.
そのとき主は眠った者のさめたように、勇士が酒によって叫ぶように目をさまして、
66 He beat back His foes; He put them to everlasting shame.
そのあだを撃ち退け、とこしえの恥を彼らに負わせられた。
67 He rejected the tent of Joseph and refused the tribe of Ephraim.
神はヨセフの天幕をしりぞけ、エフライムの部族を選ばず、
68 But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved.
ユダの部族を選び、神の愛するシオンの山を選ばれた。
69 He built His sanctuary like the heights, like the earth He has established forever.
神はその聖所を高い天のように建て、とこしえに基を定められた地のように建てられた。
70 He chose David His servant and took him from the sheepfolds;
神はそのしもべダビデを選んで、羊のおりから取り、
71 from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance.
乳を与える雌羊の番をするところからつれて来て、その民ヤコブ、その嗣業イスラエルの牧者とされた。
72 So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands.
こうして彼は直き心をもって彼らを牧し、巧みな手をもって彼らを導いた。

< Psalms 78 >