< Psalms 76 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of Asaph. A song. God is known in Judah; His name is great in Israel.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura ta Asaf. Waƙa ce. A cikin Yahuda an san Allah; sunansa da girma yake a cikin Isra’ila.
2 His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
Tentinsa yana a Salem mazauninsa yana a Sihiyona.
3 There He shattered the flaming arrows, the shield and sword and weapons of war.
A can ya kakkarya kibiyoyin wuta, garkuwoyi da takuban, makaman yaƙi. (Sela)
4 You are resplendent with light, more majestic than mountains filled with game.
Darajarka tana da haske, fiye da darajar tuddai waɗanda suke cike da namun jeji masu yawa.
5 The valiant lie plundered; they sleep their last sleep. No men of might could lift a hand.
Jarumawa sun zube kamar ganima sun yi barcinsu na ƙarshe; ba ko jarumi guda da zai iya ɗaga hannuwansa.
6 At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.
A tsawatawarka, ya Allah na Yaƙub, doki da keken yaƙi suka kwanta ba motsi.
7 You alone are to be feared. When You are angry, who can stand before You?
Kai kaɗai ne za a ji tsoro. Wane ne zai iya tsayawa sa’ad da ka yi fushi?
8 From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still
Daga sama ka yi shelar hukunci, ƙasa kuwa ta ji tsoro ta kuwa yi tsit,
9 when God rose up to judge, to save all the lowly of the earth.
sa’ad da kai, ya Allah, ka tashi don ka yi shari’a, don ka cece dukan masu shan wahala a ƙasar. (Sela)
10 Even the wrath of man shall praise You; with the survivors of wrath You will clothe Yourself.
Tabbatacce fushinka a kan mutane kan jawo maka yabo, waɗanda suka tsira daga fushinka za su zama kamar rawaninka.
11 Make and fulfill your vows to the LORD your God; let all the neighboring lands bring tribute to Him who is to be feared.
Ku yi alkawari wa Ubangiji Allahnku ku kuma cika su; bari dukan ƙasashen maƙwabta su kawo kyautai ga Wannan da za a ji tsoro.
12 He breaks the spirits of princes; He is feared by the kings of the earth.
Ya kakkarya ƙarfin masu mulki; sarakunan duniya suna tsoronsa.