< Psalms 76 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of Asaph. A song. God is known in Judah; His name is great in Israel.
Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Assaph. Cantique. Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël.
2 His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion?
3 There He shattered the flaming arrows, the shield and sword and weapons of war.
Là, il brise les traits enflammés de l’arc, boucliers, épées, engins de guerre. (Sélah)
4 You are resplendent with light, more majestic than mountains filled with game.
Tu es éclatant de lumière, plein de majesté sur la cime des monts meurtriers.
5 The valiant lie plundered; they sleep their last sleep. No men of might could lift a hand.
Les cœurs superbes furent frappés de stupeur, ils dormirent leur sommeil; tous les guerriers laissèrent tomber leurs bras défaillants.
6 At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.
Devant tes menaces, ô Dieu de Jacob, chars de combat et coursiers furent saisis de torpeur.
7 You alone are to be feared. When You are angry, who can stand before You?
C’Est toi, toi qui es redoutable: qui peut tenir devant toi, dès qu’éclate ta colère?
8 From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still
Du haut du ciel tu fis entendre ta sentence: la terre s’en effraya et demeura immobile,
9 when God rose up to judge, to save all the lowly of the earth.
quand Dieu se leva pour faire justice, pour porter secours à tous les humbles de la terre. (Sélah)
10 Even the wrath of man shall praise You; with the survivors of wrath You will clothe Yourself.
Oui, la fureur des mortels elle-même te rend hommage, lorsque tu t’armes d’un reste de courroux.
11 Make and fulfill your vows to the LORD your God; let all the neighboring lands bring tribute to Him who is to be feared.
Faites des vœux et acquittez-les envers l’Eternel, votre Dieu; que ce qui l’entoure apporte des présents au Dieu redoutable!
12 He breaks the spirits of princes; He is feared by the kings of the earth.
Il fauche la superbe des princes, il est terrifiant pour les Rois de la terre.

< Psalms 76 >