< Psalms 76 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of Asaph. A song. God is known in Judah; His name is great in Israel.
Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Asaf. Wer. Nyasaye en rahuma e piny Juda, kendo nyinge duongʼ e piny Israel.
2 His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
Hembe nitie Salem kar dakne ni Sayun.
3 There He shattered the flaming arrows, the shield and sword and weapons of war.
Kanyo ema e oturoe aserni makakni, kaachiel gi okumbni gi ligengni, ma gin gig lweny. (Sela)
4 You are resplendent with light, more majestic than mountains filled with game.
Duongʼ mari ler okwako kendo iyombo gode momew gi kit le mayoreyore.
5 The valiant lie plundered; they sleep their last sleep. No men of might could lift a hand.
Yawuowi madongo mojingʼ osema gik mane giyako koro ginindo nindogi mogik; kendo onge jolwenygo kata achiel, manyalo tingʼo kata mana bade.
6 At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.
Nikech kwer misekwerogigo, yaye Nyasach Jakobo omiyo faras gi gari moywayo ochungʼ kar tiendegi.
7 You alone are to be feared. When You are angry, who can stand before You?
In kendi ema onego oluori. Koso en ngʼa manyalo chungʼ e nyimi ka mirima omaki?
8 From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still
Ne ingʼado bura gie polo, mi piny ne luoro omako molingʼ thi.
9 when God rose up to judge, to save all the lowly of the earth.
Kane ia malo mondo ingʼad bura, yaye Nyasaye, mondo ikony ji duto mawinjo marach e piny. (Sela)
10 Even the wrath of man shall praise You; with the survivors of wrath You will clothe Yourself.
Kuom adier, mirima ma in-go gi ji, keloni pak, kendo miyo joma otony ne mirimbi ritore.
11 Make and fulfill your vows to the LORD your God; let all the neighboring lands bring tribute to Him who is to be feared.
Singri ne Jehova Nyasaye ma Nyasachi, kendo chop singruokgo; bende jopinje duto mokiewo kodi, okel mich ne Jal monego ji luor.
12 He breaks the spirits of princes; He is feared by the kings of the earth.
Ochodo chuny jotelo, kendo ruodhi duto mag piny oluore.