< Psalms 75 >

1 For the choirmaster: To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm of Asaph. A song. We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works.
[Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh” Laa] Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
2 “When I choose a time, I will judge fairly.
Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
3 When the earth and all its dwellers quake, it is I who bear up its pillars.
Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
4 I say to the proud, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn.
Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
5 Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’”
“Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
6 For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert,
Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
7 but it is God who judges; He brings down one and exalts another.
Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
8 For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs.
BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
9 But I will proclaim Him forever; I will sing praise to the God of Jacob.
Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
10 “All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous will be exalted.”
Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.

< Psalms 75 >