< Psalms 72 >

1 Of Solomon. Endow the king with Your justice, O God, and the son of the king with Your righteousness.
天主,求您給君王傳授您的權柄,求您給太子傳授您的公正。
2 May he judge Your people with righteousness and Your afflicted with justice.
使他照正義統治您的百姓,使他按公道管理您的平民。
3 May the mountains bring peace to the people, and the hills bring righteousness.
願高山給人民帶來和平;願丘嶺為百姓送來公正!
4 May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor.
他必衛護百姓中的窮人,救助窮苦人的子孫,蹂躪欺壓人的暴民。
5 May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations.
祂要與日月共存,世世代代無窮盡。
6 May he be like rain that falls on freshly cut grass, like spring showers that water the earth.
祂降臨如落在草原上的喜雨,又如潤澤田地的甘露。
7 May the righteous flourish in his days and prosperity abound, until the moon is no more.
在祂的歲月中,正義必要興盛,到處國泰民安,直至月亮失明。
8 May he rule from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth.
祂將統治大地,從這海到那海,由大河的流域,至地極的邊界。
9 May the nomads bow before him, and his enemies lick the dust.
祂的仇敵將向他屈膝跪拜,和祂作對的人要舌舔塵埃。
10 May the kings of Tarshish and distant shores bring tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
塔爾史士和群島的眾王要獻上禮品,舍巴和色巴的君王,也都要前來進貢。
11 May all kings bow down to him and all nations serve him.
眾王都要崇拜祂,萬民都要事奉祂。
12 For he will deliver the needy who cry out and the afflicted who have no helper.
祂必拯救哀號的貧民,祂必扶持無援的窮人。
13 He will take pity on the poor and needy and save the lives of the oppressed.
祂將憐恤不幸和貧乏的群眾,祂要救護窮苦貧病者的生命。
14 He will redeem them from oppression and violence, for their blood is precious in his sight.
祂要救他們脫離殘暴與壓迫,他們的血在祂眼中珍貴無比。
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him; may they bless him all day long.
願祂常存!願眾人向祂奉獻舍巴黃金,願眾人時常向祂祈禱,不斷向祂求恩!
16 May there be an abundance of grain in the land; may it sway atop the hills. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon, and its people like the grass of the field.
田地裏所出產的五穀百果必將豐盈,山嶺上的收成也要富饒有如黎巴嫩,城市的人必要昌盛有如地上的草茵。
17 May his name endure forever; may his name continue as long as the sun shines. In him may all nations be blessed; may they call him blessed.
祂的名號常存,永受讚揚;祂的名號永留,與日爭光。萬邦要因祂而得福,萬民要稱祂為有福。
18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
願上主天主,以色列的天主享受讚頌,因為只有上主作出了奇妙的化工。
19 And blessed be His glorious name forever; may all the earth be filled with His glory. Amen and amen.
願上主光榮的名號永受讚美,願上主的榮耀充滿整個大地!阿們!阿們!
20 Thus conclude the prayers of David son of Jesse.
葉瑟之子達味的祈禱終。

< Psalms 72 >