< Psalms 71 >
1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
Sa iyo, Yahweh, ako ay kumukubli; huwag mo ako kailanman ilagay sa kahihiyan.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Sagipin mo ako at iligtas sa iyong katuwiran; ibaling mo ang iyong tainga sa akin at iligtas ako.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Maging batong kublihan ka para sa akin kung saan man ako pumunta; nagbigay ka ng utos para iligtas ako, dahil ikaw ang aking bato at tanggulan.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Sagipin mo ako, aking Diyos, mula sa kamay ng masasama, mula sa kamay ng makasalanan at malupit.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Dahil ikaw ang aking pag-asa, Panginoong Yahweh. Nagtiwala ako sa iyo mula noong ako ay bata pa.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
Habang ako ay nasa sinapupunan, inalalayan mo ako; ikaw ang siyang kumuha sa akin palabas sa tiyan ng aking ina; ang aking papuri ay tungkol palagi sa iyo.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Isa akong halimbawa sa maraming tao; ikaw ang aking matibay na kublihan.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Ang aking bibig ay mapupuno ng iyong papuri, na may karangalan mo sa buong araw.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
Sa panahon ng aking pagtanda huwag mo akong itapon; huwag mo akong iwanan kapag ang aking lakas ay manghina.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Dahil ang aking mga kaaway ay pinag-uusapan ako, silang mga nagmamasid sa aking buhay ay sama-samang nagbabalak.
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
Sinasabi nila, “Pinabayaan siya ng Diyos” habulin at kunin siya, dahil wala ni isa ang magliligtas sa kaniya.”
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
O Diyos, huwag kang lumayo sa akin; aking Diyos, magmadali ka sa pagtulong sa akin.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Hayaan mo silang mapunta sa kahihiyan at masira, silang mga laban sa aking buhay; hayaan mo silang mapuno ng pagsaway at kasiraan, silang naghahangad na ako ay saktan.
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Pero lagi akong aasa sa iyo at pupurihin kita nang higit pa.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Buong araw sasabihin ng aking bibig ang tungkol sa iyong katuwiran at iyong kaligtasan, bagamat hindi ko ito kayang unawain.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Pupunta ako sa kanila kasama ang mga makapangyarihang gawa ng Panginoong Yahweh; Aking babanggitin ang iyong katuwiran, ang iyo lamang.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
O Diyos, tinuruan mo ako mula pa sa aking pagkabata; kahit ngayon ihinahayag ko ang iyong mga kahanga-hangang gawa.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Tunay nga, kahit na matanda na ako at maputi na ang buhok, O Diyos, huwag mo akong pabayaan, dahil ihinahayag ko ang iyong kalakasan sa susunod na salinlahi, at iyong kapangyarihan para sa lahat ng darating.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Maging ang iyong katuwiran, O Diyos, ay napakataas; ikaw na gumawa ng mga dakilang bagay, O Diyos, sino ang katulad mo?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Ikaw na nagpakita sa amin ng mga matitinding suliranin ay bubuhay sa amin at mag-aangat sa amin mula sa kailaliman ng mundo.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Dagdagan mo nawa ang aking karangalan; bumalik kang muli at aliwin ako.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
Magpapasalamat din ako sa iyo gamit ang alpa para sa iyong pagiging mapagkakatiwalaan, aking Diyos; aawit ako sa iyo ng mga papuri gamit ang alpa, nag-iisang Banal na Diyos ng Israel.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Sisigaw sa galak ang aking mga labi habang inaawit ko ang mga papuri sa iyo, maging ako na iyong tinubos.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Sasabihin rin ng aking dila ang tungkol sa iyong katuwiran buong araw; dahil inilagay (sila) sa kahihiyan at nilito, (sila) na hinahangad ang aking kapahamakan.