< Psalms 71 >
1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.