< Psalms 71 >
1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.