< Psalms 71 >
1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
Kuwe Thixo, sengithole isiphephelo; mangingayangiswa lanini.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Ngihlenga ungikhulule ngokulunga kwakho; ngilalela, woza ngokuphangisa ungisindise.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Woba lidwala lami lokuphephela, lapho engingaya khona loba nini; tshono umlayo wokuba ngisindiswe, ngoba ulidwala lami lenqaba yami.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Ngikhulula, Oh Nkulunkulu, esandleni sababi, emandleni abantu ababi abalochuku.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Ngoba ube ulithemba lami, Oh Thixo Wobukhosi, ithemba lami kusukela ebutsheni bami.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
Kusukela ekuzalweni kwami ngahle ngeyama kuwe; nguwe owangikhuphayo esiswini sikamama. Ngizakudumisa njalonjalo.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Senginjengomhlolo kwabanengi, kodwa wena uyisiphephelo sami esiqinileyo.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Umlomo wami ugcwele udumo lwakho, umemezela inkazimulo yakho ilanga lonke.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
Ungangilahleli kude nxa sengiluphele; ungangifulatheli lapho amandla ami esephelile.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Ngoba izitha zami zikhuluma kubi ngami; labo abalindele ukungibulala bahlangana ngami.
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
Bathi, “UNkulunkulu usemlahlile; xotshanani laye limbambe, ngoba kakho ozamlamulela.”
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
Ungabi khatshana kwami, Oh Nkulunkulu; woza masinyane, Oh Nkulunkulu wami, uzongisiza.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Sengathi labo abangethesa amacala bangabhubha beyangekile; sengathi labo abafuna ukungilimaza bangabhixwa ngehlazo lokuyangeka.
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Kodwa mina ngizahlala ngithembile; ngizakudumisa kakhulu.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Umlomo wami uzafakaza ngokulunga kwakho, langensindiso yakho ilanga lonke, lokuba ngingasazi isilinganiso sayo.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Ngizakuza ngifakaze ngemisebenzi yakho emikhulu, Oh Thixo Wobukhosi; ngizafakaza ngokulunga kwakho, okwakho wedwa.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
Kusukela ebutsheni bami, Oh Nkulunkulu, wangifundisa, kuze kube lamuhla ngimemezela imisebenzi yakho emangalisayo.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Lokuba sengiluphele sengiyimpunga ungangideli, Oh Nkulunkulu, ngize ngifakaze ngamandla akho esizukulwaneni esizayo, amandla akho kubo bonke abalandelayo.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Ukulunga kwakho kufika emkhathini, Oh Nkulunkulu, wena osuwenze izinto ezinkulu. Ngubani, Oh Nkulunkulu, onjengawe?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Loba usungenze ngabona inhlupheko ezinengi lezibuhlungu, uzangenyula njalo ekujuleni komhlabathi.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Uzalwandisa udumo lwami ungiduduze futhi njalo.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
Ngizakudumisa ngechacho ngenxa yokuthembeka kwakho, Nkulunkulu wami; ngizahlabelela indumiso kuwe ngomqangala, wena oNgcwele ka-Israyeli.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Izindebe zami zizamemeza ngentokozo lapho ngihlabelela indumiso kuwe mina ongisindisileyo.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Ulimi lwami luzatshona lukhuluma ngokulunga kwakho ilanga lonke, ngoba labo abafuna ukungilimaza sebeyangisiwe basanganiswa.