< Psalms 71 >
1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
Yawe, ozali ebombamelo na ngai; kondima te ete nayoka soni!
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Na bosembo na Yo, kangola mpe bikisa ngai. Yoka ngai mpe bikisa ngai.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Zala mpo na ngai ekimelo ya libanga epai wapi nakoki kokende tango nyonso. Ozwaki mokano ya kobikisa ngai, pamba te ozali libanga mpe ndako na ngai batonga makasi.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Nzambe na ngai, kangola ngai wuta na maboko ya bato mabe, na maboko ya batomboki mpe bato na kanza.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Nkolo Yawe, ozali elikya na ngai; wuta bolenge na ngai, namipesaka na Yo.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
Wuta mbotama na ngai, natalelaka Yo; Yo nde obimisaki ngai na libumu ya mama na ngai. Nakokumisa Yo tango nyonso.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Nazali likamwisi mpo na bato ebele; ozali ebombamelo na ngai ya makasi.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Tika ete monoko na ngai etonda na masanzoli mpo na lokumu na Yo; tika ete etatolaka tango nyonso kongenga ya nkembo na Yo.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
Kobwaka ngai te awa nakomi mobange, kotika ngai te awa makasi na ngai ekomi kosila.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Pamba te banguna na ngai bazali koloba mabe na tina na ngai, mpe bato oyo balukaka koboma ngai basaleli ngai likita.
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
Bazali koloba: « Nzambe asundoli ye; bolanda ye, bokanga ye; moto oyo akokangola ye azali te! »
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
Oh Nzambe, kozala mosika na ngai te! Nzambe na ngai, yaka noki mpo na kosunga ngai.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Tika ete bato oyo bafundaka ngai bakufa soni mpe balimwa! Tika ete ba-oyo balukaka pasi na ngai basambwa mpe bayokisama soni!
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Kasi ngai, nakozala na elikya tango nyonso mpe nakokoba kokumisa Yo.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Monoko na ngai ekosakola tango nyonso misala ya bosembo mpe ya lobiko na Yo, pamba te nayebi motango na yango te.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Nkolo Yawe, nakoya epai na Yo mpe nakotatola misala na Yo ya nguya; nakotatola misala malamu ya bosembo na Yo, misala ya bosembo na Yo kaka.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
Nzambe, wuta bolenge na ngai, oteya ngai; mpe kino lelo, nazali kotatola bikamwa na Yo.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Ezala ndenge nakomi sik’oyo mobange mpe suki na ngai ekomi pembe, oh Nzambe na ngai, kotika ngai te, mpo ete natatola makasi na Yo epai ya bato ya ekeke oyo, mpe misala ya nguya na Yo epai ya bato nyonso oyo bakoya sima.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Nzambe, bosembo na Yo ekenda kino na likolo, pamba te osalaka makambo minene. Oh Nzambe, nani akokani na Yo?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Atako osalaki ete tokutana na pasi mingi mpe na makambo ya bololo, kasi okotika lisusu biso kozala na bomoi, okobimisa ngai lisusu wuta na mozindo ya mabele.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Okomatisa lisusu lokumu na ngai, mpe okobondisa ngai lisusu.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
Nzambe na ngai, nakosanzola Yo na lindanda mpo na boyengebene na Yo; Mosantu ya Isalaele, nakobeta lindanda mpo na lokumu na Yo.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Nakoganga na esengo tango nakoyemba banzembo mpo na lokumu na Yo, pamba te okangoli bomoi na ngai.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Lolemo na ngai ekotatola tango nyonso misala ya bosembo na Yo, pamba te bato oyo balukaka pasi na ngai bayokisami soni mpe basambwe.