< Psalms 71 >

1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
SIGNORE, io mi son confidato in te, [Fa' ch]'io non sia giammai confuso.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Riscuotimi, e liberami, per la tua giustizia; Inchina a me il tuo orecchio, e salvami.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Siimi una rocca di dimora, Nella quale io entri sempre; Tu hai ordinata la mia salute; Perciocchè tu [sei] la mia rupe e la mia fortezza.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
O Dio mio, liberami dalla man dell'empio, Dalla mano del perverso e del violento.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Perciocchè tu [sei] la mia speranza, o Signore Iddio; La mia confidanza fin dalla mia fanciullezza.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
Tu sei stato il mio sostegno fin dal seno [di mia madre]; Tu [sei] quel che mi hai tratto fuori delle interiora di essa; Per te ho avuto del continuo di che lodarti.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Io sono stato a molti come un mostro; Ma tu [sei] il mio forte ricetto.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Sia la mia bocca ripiena della tua lode, [E] della tua gloria tuttodì.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
Non rigettarmi al tempo della vecchiezza; Ora, che le forze mi mancano, non abbandonarmi.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Perciocchè i miei nemici tengono ragionamenti contro a me, E quelli che spiano l'anima mia prendono insieme consiglio.
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
Dicendo: Iddio l'ha abbandonato; Perseguitate[lo], e prendetelo; perciocchè non [vi è] alcuno che [lo] riscuota.
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
O Dio, non allontanarti da me; Dio mio, affrettati in mio aiuto.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Sieno confusi, [e] vengano meno gli avversari dell'anima mia; Quelli che procacciano il mio male sieno coperti di onta e di vituperio.
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Ma io spererò del continuo, E sopraggiungerò [ancora altre] lodi a tutte le tue.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
La mia bocca racconterà tuttodì la tua giustizia, [e] la tua salute; Bench[è] io non [ne] sappia il gran numero.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Io entrerò nelle prodezze del Signore Iddio; Io ricorderò la giustizia di te solo.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
O Dio, tu mi hai ammaestrato dalla mia fanciullezza; Ed io, infino ad ora, ho annunziate le tue maraviglie.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Non abbandonarmi ancora, o Dio, fino alla vecchiezza, anzi [fino] alla canutezza; Finchè io abbia annunziato il tuo braccio a [questa] generazione, [E] la tua potenza a tutti quelli [che] verranno [appresso].
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
E la tua giustizia, o Dio, [esalterò] sommamente: Perciocchè tu hai fatte [cose] grandi. O Dio, chi [è] pari a te?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Perciocchè, avendomi fatto sentir molte tribolazioni e mali, Tu mi hai di nuovo resa la vita, E mi hai di nuovo tratto fuor degli abissi della terra.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Tu hai accresciuta la mia grandezza, E ti sei rivolto, [e] mi hai consolato.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
Io altresì, collo strumento del saltero, celebrerò te, [E] la tua verità, o Dio mio; Io ti salmeggerò colla cetera, o Santo d'Israele.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Le mie labbra giubileranno, quando io ti salmeggerò; E insieme l'anima mia, la quale tu hai riscattata.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
La mia lingua ancora ragionerà tuttodì della tua giustizia; Perciocchè sono stati svergognati, perchè sono stati confusi quelli che procacciavano il mio male.

< Psalms 71 >