< Psalms 71 >
1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Légy sziklaváram, a hova menekülhessek szüntelen; rendelkezzél megtartásom felől, mert kőszálam és erősségem vagy te.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Én Istenem, szabadíts meg engem a gonosznak kezéből; a hamisnak és kegyetlennek markából!
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Mert te vagy az én reménységem, oh Uram, Istenem, én bizodalmam gyermekségemtől fogva!
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
Reád támaszkodom születésem óta; anyámnak méhéből te vontál ki engem; rólad szól az én dicséretem szüntelen.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erős bizodalmam.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsőségeddel.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erőm, ne hagyj el engem!
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Mert felőlem szólanak elleneim, és a kik életemre törnek, együtt tanácskoznak,
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
Mondván: Az Isten elhagyta őt! Kergessétek és fogjátok meg, mert nincs, a ki megszabadítsa.
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Szégyenüljenek meg és enyészszenek el életemnek ellenségei; borítsa szégyen és gyalázat azokat, a kik vesztemre törnek!
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Szájam beszéli a te igazságodat, minden nap a te szabadításodat, mert számát sem tudom.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
Oh Isten, gyermekségemtől tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Vénségemig és megőszülésemig se hagyj el engem, oh Isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendőnek a te nagy tetteidet.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Hisz a te igazságod, oh Isten, felhat az égig, mert nagyságos dolgokat cselekedtél; kicsoda hasonló te hozzád, oh Isten?!
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
A ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, de ismét megelevenítesz, és a föld mélységéből ismét felhozol minket.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz és megvigasztalsz engem.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
Én is tisztellek téged lanttal a te hűségedért, én Istenem! Éneklek néked hárfával, oh Izráelnek szentje!
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Nyelvem is minden napon hirdeti a te igazságodat, mert megszégyenültek és gyalázattal illettettek, a kik vesztemre törnek.