< Psalms 71 >

1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
En toi, Yahvé, je trouve refuge. Ne me laisse jamais être déçu.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Délivre-moi dans ta justice, et sauve-moi. Prêtez l'oreille et sauvez-moi.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Sois pour moi un rocher de refuge où je puisse toujours aller. Donne l'ordre de me sauver, car tu es mon rocher et ma forteresse.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Sauve-moi, mon Dieu, de la main des méchants, de la main de l'homme injuste et cruel.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Car tu es mon espérance, Seigneur Yahvé, ma confiance de ma jeunesse.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
J'ai compté sur toi depuis le ventre de ma mère. Tu es celui qui m'a sorti du ventre de ma mère. Je vous louerai toujours.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Je suis une merveille pour beaucoup, mais tu es mon fort refuge.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Ma bouche sera remplie de tes louanges, avec votre honneur toute la journée.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
Ne me rejette pas dans ma vieillesse. Ne m'abandonne pas quand mes forces faiblissent.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Car mes ennemis parlent de moi. Ceux qui veillent sur mon âme conspirent ensemble,
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
disant: « Dieu l'a abandonné. Poursuivez-le et prenez-le, car personne ne le sauvera. »
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
Dieu, ne t'éloigne pas de moi. Mon Dieu, dépêchez-vous de m'aider.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Que mes accusateurs soient déçus et consumés. Qu'ils soient couverts d'opprobre et de mépris ceux qui veulent me nuire.
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Mais j'espère toujours, et s'ajoutera à toutes vos louanges.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Ma bouche racontera ta justice, et de votre salut toute la journée, bien que je n'en connaisse pas toute la mesure.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Je viendrai avec les actes puissants du Seigneur Yahvé. Je ferai mention de ta justice, même de la tienne seule.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
Dieu, tu m'as enseigné dès ma jeunesse. Jusqu'à présent, j'ai déclaré tes merveilles.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Oui, même quand je serai vieux et que j'aurai des cheveux blancs, Dieu, ne m'abandonne pas, jusqu'à ce que je déclare ta force à la prochaine génération, ta puissance à tous ceux qui viendront.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Dieu, ta justice atteint aussi les cieux. Vous avez fait de grandes choses. Dieu, qui est comme toi?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Toi, qui nous as fait connaître de nombreuses et amères souffrances, tu me laisseras vivre. Tu nous feras remonter des profondeurs de la terre.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Augmentez mon honneur et me réconforter à nouveau.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
Je te louerai aussi avec la harpe pour ta fidélité, mon Dieu. Je te chante des louanges avec la lyre, Saint d'Israël.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Mes lèvres crient de joie! Mon âme, que tu as rachetée, te chante des louanges!
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Ma langue parlera aussi de ta justice tout le jour, car ils sont déçus, et ils sont confus, qui veulent me faire du mal.

< Psalms 71 >