< Psalms 71 >

1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
V tebeť, Hospodine, doufám, nechť nejsem zahanben na věky.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
Vedlé spravedlnosti své vytrhni mne, a vyprosť mne; nakloň ke mně ucha svého, a spas mne.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
Budiž mi skalou obydlí, na niž bych ustavičně utíkal; přikázal jsi ostříhati mne, nebo skála má i pevnost má ty jsi.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
Bože můj, vytrhni mne z ruky bezbožníka, z ruky převráceného a násilníka.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
Nebo ty jsi má naděje, Pane; Hospodine, v tebeť doufám od své mladosti.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
Na tebe jsem zpolehl hned od života, z břicha matky mé ty jsi mne vyvedl, v tobě jest chvála má vždycky.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
Jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
Ó ať jsou naplněna ústa má chválením tebe, přes celý den slavením tebe.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
Nezamítejž mne v věku starosti; když zhyne síla má, neopouštějž mne.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
Nebo mluvili nepřátelé moji proti mně, a ti, jenž střehou duše mé, radili se spolu,
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
Pravíce: Bůh jej opustil, hoňte a popadněte jej, nebo kdo by ho vytrhl, není žádného.
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
Nechť jsou zahanbeni, a zhynou protivníci duše mé; přikryti buďte lehkostí a hanbou, kteříž hledají pádu mého.
14 But I will always hope and will praise You more and more.
Já pak ustavičně čekati, a vždy víc a víc tě chváliti budu.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
Ústa má budou vypravovati spravedlnost tvou, každého dne spasení tvé, ačkoli mu počtu nevím.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
Bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
Protož také i do starosti a šedin, Bože, neopouštěj mne, až v známost uvedu rámě tvé tomuto věku, a všechněm potomkům sílu tvou.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
Nebo spravedlnost tvá, Bože, vyvýšená jest, provodíš zajisté věci veliké. Bože, kdo jest podobný tobě?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Kterýž ač jsi mi dal okusiti úzkostí velikých a hrozných, však zase k životu navrátíš mne, a z propastí země zase mne vyzdvihneš.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
Rozmnožíš důstojnost mou, a zase utěšíš mne.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
I jáť také budu tě slaviti na nástroji hudebném, i pravdu tvou, Bože můj; žalmy tobě zpívati budu na harfě, ó svatý Izraelský.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
Plésati budou rtové moji, když žalmy zpívati budu tobě, i duše má, kterouž jsi vykoupil.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.
Nadto i jazyk můj každý den vypravovati bude spravedlnost tvou; nebo se zastyděti a zahanbiti musili ti, jenž mého pádu hledali.

< Psalms 71 >