< Psalms 7 >
1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.