< Psalms 7 >

1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
Uma meditação de David, que ele cantou para Javé, a respeito das palavras de Cush, o benjamita. Yahweh, meu Deus, eu me refugio em você. Salvem-me de todos aqueles que me perseguem, e me entreguem,
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
lest eles destroem minha alma como um leão, rasgando-o em pedaços, enquanto não há ninguém para entregar.
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
Yahweh, meu Deus, se eu tiver feito isso, se há iniqüidade em minhas mãos,
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
se eu recompensei o mal para aquele que estava em paz comigo (sim, eu entreguei aquele que sem causa era meu adversário),
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
let o inimigo persegue minha alma, e a ultrapassa; sim, deixe-o pisar minha vida até a terra, e colocar minha glória na poeira. (Selah)
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
Arise, Yahweh, em sua raiva. Levante-se contra a fúria de meus adversários. Despertai para mim. Você comandou o julgamento.
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
Let a congregação dos povos que o rodeiam. Governa sobre eles nas alturas.
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
Yahweh administra o julgamento para os povos. Julga-me, Yahweh, de acordo com minha justiça, e à minha integridade que está em mim.
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
Oh deixe que a maldade dos ímpios chegue ao fim, mas estabelecer os justos; suas mentes e corações são procurados pelo Deus justo.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Meu escudo está com Deus, que salva os retos no coração.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
Deus é um juiz justo, sim, um Deus que tem indignação todos os dias.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
If um homem não se arrepende, ele afiará sua espada; ele dobrou e amarrou seu arco.
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
Ele também preparou para si mesmo os instrumentos da morte. Ele prepara suas setas flamejantes.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
Behold, ele trabalha com iniqüidade. Sim, ele concebeu a maldade, e trouxe à tona a falsidade.
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
Ele cavou um buraco, e caiu no poço que ele fez.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
Os problemas que ele causa devem voltar à sua própria cabeça. Sua violência deve descer sobre a coroa de sua própria cabeça.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
Agradeço a Javé de acordo com sua retidão, e cantará louvores ao nome de Yahweh Most High.

< Psalms 7 >