< Psalms 7 >
1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
Senhor, meu Deus, em ti confio: salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre;
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
Senhor, meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes livrei ao que me oprimia sem causa):
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selah)
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
Levanta-te Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles pois volta-te para as alturas.
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
O Senhor julgará aos povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
Se ele se não converter, amolará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
E já para ele preparou armas mortais; e porá em obra as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e parirá mentiras,
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.