< Psalms 7 >

1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
Ein siggajon av David, som han song for Herren på grunn av benjaminiten Kus’ ord. Herre, min Gud! Eg flyr til deg; frels meg frå alle mine forfylgjarar og berga meg,
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
so han ikkje som ei løva skal riva ut mi sjæl, riva sund, og ingen som bergar!
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
Herre, min Gud! Dersom eg hev gjort dette, dersom det er urett i mine hender,
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
dersom eg hev gjort vondt imot den som heldt fred med meg, og plundra den som trengde meg utan orsak:
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
so lat fienden forfylgja mi sjæl og nå henne og trøda ned mitt liv til jordi og leggja mi æra i moldi! (Sela)
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
Statt upp, Herre, i din vreide! reis deg upp imot ofsen hjå deim som trengjer meg, og vakna upp til hjelp for meg, du som hev påbode dom!
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
Og lat ei samling av folkeslag standa rundt ikring deg, og far upp att yver deim til det høge!
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
Herren held dom yver folki. Døm meg, Herre, etter mi rettferd og etter den uskyld som er hjå meg!
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
Lat då vondskapen hjå dei ugudlege få ende, og styrk den rettferdige! For du er den som prøver hjarto og nyro, ein rettferdig Gud.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Min skjold er hjå Gud, han frelser deim som er trugne i hjarta.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
Gud er ein rettferdig domar, og ein Gud som harmast kvar dag.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
So framt ein ikkje vender um, so kvesser han sitt sverd; sin boge hev han spent og gjort ferdig
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
og stelt til banevåpn til rettes imot honom; sine piler gjer han brennande.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
Sjå, han skal til å føda misgjerning; han gjeng med ulukka og føder lygn.
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
Ei grav hev han grave og hola ut; men han fell i den greft som han gjorde.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
Den ulukka han gjer, kjem att yver hans hovud, og yver hans kvervel fell hans valdsverk ned.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
Eg vil prisa Herren etter hans rettferd og lovsyngja namnet åt Herren den Høgste.

< Psalms 7 >