< Psalms 7 >

1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.

< Psalms 7 >