< Psalms 7 >

1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova. Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
Èinil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. (Sélah)
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího.

< Psalms 7 >