< Psalms 7 >
1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
Ka hinglu he thunkha thunghling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkahngol thil.
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kah kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.