< Psalms 69 >

1 For the choirmaster. To the tune of “Lilies.” Of David. Save me, O God, for the waters are up to my neck.
`In Ebreu thus, To the victorie, on the roosis of Dauid. `In Jerom thus, To the ouercomer, for the sones of Dauid. God, make thou me saaf; for watris `entriden til to my soule.
2 I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me.
I am set in the sliym of the depthe; and `substaunce is not. I cam in to the depthe of the see; and the tempest drenchide me.
3 I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
I traueilide criynge, my cheekis weren maad hoose; myn iyen failiden, the while Y hope in to my God.
4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me— my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay.
Thei that hatiden me with out cause; weren multiplied aboue the heeris of myn heed. Myn enemyes that pursueden me vniustli weren coumfortid; Y paiede thanne tho thingis, whiche Y rauischide not.
5 You know my folly, O God, and my guilt is not hidden from You.
God, thou knowist myn vnkunnyng; and my trespassis ben not hid fro thee.
6 May those who hope in You not be ashamed through me, O Lord GOD of Hosts; may those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel.
Lord, Lord of vertues; thei, that abiden thee, be not aschamed in me. God of Israel; thei, that seken thee, be not schent on me.
7 For I have endured scorn for Your sake, and shame has covered my face.
For Y suffride schenschipe for thee; schame hilide my face.
8 I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons,
I am maad a straunger to my britheren; and a pilgryme to the sones of my modir.
9 because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.
For the feruent loue of thin hous eet me; and the schenschipis of men seiynge schenschipis to thee fellen on me.
10 I wept and fasted, but it brought me reproach.
And Y hilide my soule with fastyng; and it was maad in to schenschip to me.
11 I made sackcloth my clothing, and I was sport to them.
And Y puttide my cloth an heire; and Y am maad to hem in to a parable.
12 Those who sit at the gate mock me, and I am the song of drunkards.
Thei, that saten in the yate, spaken ayens me; and thei, that drunken wien, sungen of me.
13 But my prayer to You, O LORD, is for a time of favor. In Your abundant loving devotion, O God, answer me with Your sure salvation.
But Lord, Y dresse my preier to thee; God, Y abide the tyme of good plesaunce. Here thou me in the multitude of thi mercy; in the treuthe of thin heelthe.
14 Rescue me from the mire and do not let me sink; deliver me from my foes and out of the deep waters.
Delyuer thou me fro the cley, that Y be not faste set in; delyuere thou me fro hem that haten me, and fro depthe of watris.
15 Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me.
The tempest of watir drenche not me, nethir the depthe swolowe me; nethir the pit make streit his mouth on me.
16 Answer me, O LORD, for Your loving devotion is good; turn to me in keeping with Your great compassion.
Lord, here thou me, for thi merci is benygne; vp the multitude of thi merciful doyngis biholde thou in to me.
17 Hide not Your face from Your servant, for I am in distress. Answer me quickly!
And turne not awei thi face fro thi child; for Y am in tribulacioun, here thou me swiftli.
18 Draw near to my soul and redeem me; ransom me because of my foes.
Yyue thou tente to my soule, and delyuer thou it; for myn enemyes delyuere thou me.
19 You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You.
Thou knowist my schenschip, and my dispysyng; and my schame.
20 Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.
Alle that troblen me ben in thi siyt; myn herte abood schendschipe, and wretchidnesse. And Y abood hym, that was sory togidere, and noon was; and that schulde coumforte, and Y foond not.
21 They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst.
And thei yauen galle in to my meete; and in my thirst thei yauen `to me drinke with vynegre.
22 May their table become a snare; may it be a retribution and a trap.
The boord of hem be maad bifore hem in to a snare; and in to yeldyngis, and in to sclaundir.
23 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
Her iyen be maad derk, that thei se not; and euere bouwe doun the bak of hem.
24 Pour out Your wrath upon them, and let Your burning anger overtake them.
Schede out thin ire on hem; and the strong veniaunce of thin ire take hem.
25 May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
The habitacioun of hem be maad forsakun; and `noon be that dwelle in the tabernaclis of hem.
26 For they persecute the one You struck and recount the pain of those You wounded.
For thei pursueden hym, whom thou hast smyte; and thei addiden on the sorewe of my woundis.
27 Add iniquity to their iniquity; let them not share in Your righteousness.
Adde thou wickidnesse on the wickidnesse of hem; and entre thei not in to thi riytwisnesse.
28 May they be blotted out of the Book of Life and not listed with the righteous.
Be thei don awei fro the book of lyuynge men; and be thei not writun with iust men.
29 But I am in pain and distress; let Your salvation protect me, O God.
I am pore and sorewful; God, thin heelthe took me vp.
30 I will praise God’s name in song and exalt Him with thanksgiving.
I schal herye the name of God with song; and Y schal magnefye hym in heriyng.
31 And this will please the LORD more than an ox, more than a bull with horns and hooves.
And it schal plese God more than a newe calf; bryngynge forth hornes and clees.
32 The humble will see and rejoice. You who seek God, let your hearts be revived!
Pore men se, and be glad; seke ye God, and youre soule schal lyue.
33 For the LORD listens to the needy and does not despise His captive people.
For the Lord herde pore men; and dispiside not hise boundun men.
34 Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them.
Heuenes and erthe, herye hym; the se, and alle crepynge bestis in tho, herye hym.
35 For God will save Zion and rebuild the cities of Judah, that they may dwell there and possess it.
For God schal make saaf Syon; and the citees of Juda schulen be bildid. And thei schulen dwelle there; and thei schulen gete it bi eritage.
36 The descendants of His servants will inherit it, and those who love His name will settle in it.
And the seed of hise seruauntis schal haue it in possessioun; and thei that louen his name, schulen dwelle ther ynne.

< Psalms 69 >