< Psalms 69 >
1 For the choirmaster. To the tune of “Lilies.” Of David. Save me, O God, for the waters are up to my neck.
To him that excelleth upon Shoshannim. A Psalme of David. Save mee, O God: for the waters are entred euen to my soule.
2 I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me.
I sticke fast in the deepe myre, where no staie is: I am come into deepe waters, and the streames runne ouer me.
3 I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
I am wearie of crying: my throte is drie: mine eyes faile, whiles I waite for my God.
4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me— my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay.
They that hate mee without a cause, are moe then the heares of mine heade: they that would destroy mee, and are mine enemies falsly, are mightie, so that I restored that which I tooke not.
5 You know my folly, O God, and my guilt is not hidden from You.
O God, thou knowest my foolishnesse, and my fautes are not hid from thee.
6 May those who hope in You not be ashamed through me, O Lord GOD of Hosts; may those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel.
Let not them that trust in thee, O Lord God of hostes, be ashamed for me: let not those that seeke thee, be confounded through mee, O God of Israel.
7 For I have endured scorn for Your sake, and shame has covered my face.
For thy sake haue I suffred reproofe: shame hath couered my face.
8 I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons,
I am become a stranger vnto my brethren, euen an aliant vnto my mothers sonnes.
9 because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.
For the zeale of thine house hath eaten mee, and the rebukes of them that rebuked thee, are fallen vpon me.
10 I wept and fasted, but it brought me reproach.
I wept and my soule fasted, but that was to my reproofe.
11 I made sackcloth my clothing, and I was sport to them.
I put on a sacke also: and I became a prouerbe vnto them.
12 Those who sit at the gate mock me, and I am the song of drunkards.
They that sate in the gate, spake of mee, and the drunkards sang of me.
13 But my prayer to You, O LORD, is for a time of favor. In Your abundant loving devotion, O God, answer me with Your sure salvation.
But Lord, I make my praier vnto thee in an acceptable time, euen in the multitude of thy mercie: O God, heare me in the trueth of thy saluation.
14 Rescue me from the mire and do not let me sink; deliver me from my foes and out of the deep waters.
Deliuer mee out of the myre, that I sinke not: let me be deliuered from them that hate me, and out of the deepe waters.
15 Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me.
Let not the water flood drowne mee, neither let the deepe swallowe me vp: and let not the pit shut her mouth vpon me.
16 Answer me, O LORD, for Your loving devotion is good; turn to me in keeping with Your great compassion.
Heare me, O Lord, for thy louing kindnes is good: turne vnto me according to ye multitude of thy tender mercies.
17 Hide not Your face from Your servant, for I am in distress. Answer me quickly!
And hide not thy face from thy seruant, for I am in trouble: make haste and heare me.
18 Draw near to my soul and redeem me; ransom me because of my foes.
Draw neere vnto my soule and redeeme it: deliuer me because of mine enemies.
19 You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You.
Thou hast knowen my reproofe and my shame, and my dishonour: all mine aduersaries are before thee.
20 Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.
Rebuke hath broken mine heart, and I am full of heauinesse, and I looked for some to haue pitie on me, but there was none: and for comforters, but I found none.
21 They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst.
For they gaue me gall in my meate, and in my thirst they gaue me vineger to drinke.
22 May their table become a snare; may it be a retribution and a trap.
Let their table be a snare before them, and their prosperitie their ruine.
23 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
Let their eyes be blinded that they see not: and make their loynes alway to tremble.
24 Pour out Your wrath upon them, and let Your burning anger overtake them.
Powre out thine anger vpon them, and let thy wrathfull displeasure take them.
25 May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
Let their habitation be voide, and let none dwell in their tents.
26 For they persecute the one You struck and recount the pain of those You wounded.
For they persecute him, whome thou hast smitten: and they adde vnto the sorrowe of them, whome thou hast wounded.
27 Add iniquity to their iniquity; let them not share in Your righteousness.
Laie iniquitie vpon their iniquitie, and let them not come into thy righteousnesse.
28 May they be blotted out of the Book of Life and not listed with the righteous.
Let them be put out of the booke of life, neither let them be written with the righteous.
29 But I am in pain and distress; let Your salvation protect me, O God.
When I am poore and in heauinesse, thine helpe, O God, shall exalt me.
30 I will praise God’s name in song and exalt Him with thanksgiving.
I will praise the Name of God with a song, and magnifie him with thankesgiuing.
31 And this will please the LORD more than an ox, more than a bull with horns and hooves.
This also shall please the Lord better then a yong bullocke, that hath hornes and hoofes.
32 The humble will see and rejoice. You who seek God, let your hearts be revived!
The humble shall see this, and they that seeke God, shalbe glad, and your heart shall liue.
33 For the LORD listens to the needy and does not despise His captive people.
For the Lord heareth the poore, and despiseth not his prisoners.
34 Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them.
Let heauen and earth praise him: the seas and all that moueth in them.
35 For God will save Zion and rebuild the cities of Judah, that they may dwell there and possess it.
For God will saue Zion, and builde the cities of Iudah, that men may dwell there and haue it in possession.
36 The descendants of His servants will inherit it, and those who love His name will settle in it.
The seede also of his seruants shall inherit it: and they that loue his name, shall dwel therein.