< Psalms 68 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. God arises. His enemies are scattered, and those who hate Him flee His presence.
Устаће Бог, и расуће се непријатељи Његови, и побећи ће од лица Његовог који мрзе на Њ.
2 As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God.
Ти ћеш их разагнати као дим што се разгони; као што се восак топи од огња, тако ће безбожници изгинути од лица Божијег.
3 But the righteous will be glad and rejoice before God; they will celebrate with joy.
А праведници ће се веселити, радоваће се пред Богом, и славити у радости.
4 Sing to God! Sing praises to His name. Exalt Him who rides on the clouds — His name is the LORD— and rejoice before Him.
Појте Богу, попевајте имену Његовом; равните пут Ономе што иде преко пустиње; Господ Му је име, радујте Му се.
5 A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in His holy habitation.
Отац је сиротама и судија удовицама Бог у светом стану свом.
6 God settles the lonely in families; He leads the prisoners out to prosperity, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
Бог самцима даје задругу, сужње изводи на места обилна, а непокорни живе где је суша.
7 O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland,
Боже! Кад си ишао пред народом својим, кад си ишао преко пустиње,
8 the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.
Земља се тресаше, и небо се растапаше од лица Божијег, и овај Синај од лица Бога, Бога Израиљевог.
9 You sent abundant rain, O God; You refreshed Your weary inheritance.
Благодатни си дажд изливао, Боже, и кад изнемагаше достојање Твоје, Ти си га крепио.
10 Your flock settled therein; O God, from Your bounty You provided for the poor.
Стадо Твоје живљаше онде; по доброти својој, Боже, Ти си готовио храну јадноме.
11 The Lord gives the command; a great company of women proclaim it:
Господ даје реч; гласника велико је мноштво.
12 “Kings and their armies flee in haste; she who waits at home divides the plunder.
Цареви над војскама беже, беже, а која седи дома, дели плен.
13 Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold.”
Смиривши се у својим крајевима, ви сте као голубица, којој су крила посребрена, а перје јој се златни.
14 When the Almighty scattered the kings in the land, it was like the snow falling on Zalmon.
Кад је Свемогући расипао цареве на овој земљи, она се блисташе као снег на Селмону.
15 A mountain of God is Mount Bashan; a mountain of many peaks is Mount Bashan.
Гора је васанска гора Божија; гора је васанска гора хумовита.
16 Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever.
Зашто гледате завидљиво, горе хумовите? Ево гора, на којој омиле Богу живети, и на којој ће Господ живети довека.
17 The chariots of God are tens of thousands— thousands of thousands are they; the Lord is in His sanctuary as He was at Sinai.
Кола Божијих има сила, хиљаде хиљада. Међу њима је Господ, Синај у светињи.
18 You have ascended on high; You have led captives away. You have received gifts from men, even from the rebellious, that the LORD God may dwell there.
Ти си изашао на висину, довео си робље, примио дарове за људе, а и за оне који се противе да овде наставаш, Господе Боже!
19 Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation.
Благословен Господ сваки дан! Ако нас ко претовара, Бог нам помаже.
20 Our God is a God of deliverance; the Lord GOD is our rescuer from death.
Овај је Бог наш Бог Спаситељ, у власти су Господу врата смртна.
21 Surely God will crush the heads of His enemies, the hairy crowns of those who persist in guilty ways.
Господ сатире главу непријатељима својим и власато теме оног који остаје у безакоњу свом.
22 The Lord said, “I will retrieve them from Bashan, I will bring them up from the depths of the sea,
Рече Господ: Од Васана ћу довести, довешћу из дубине морске,
23 that your foot may be dipped in the blood of your foes— the tongues of your dogs in the same.”
Да ти огрезне нога у крви непријатељској и језик паса твојих да је лиже.
24 They have seen Your procession, O God— the march of my God and King into the sanctuary.
Видеше како идеш, Боже, како свето иде Бог мој, цар мој.
25 The singers lead the way, the musicians follow after, among the maidens playing tambourines.
Напред иђаху певачи, за њима свирачи сред девојака с бубњевима:
26 Bless God in the great congregation; bless the LORD from the fountain of Israel.
"На сабору благосиљајте Господа Бога, који сте из извора Израиљевог!"
27 There is Benjamin, the youngest, ruling them, the princes of Judah in their company, the princes of Zebulun and of Naphtali.
Онде млади Венијамин, старешина њихов; кнезови Јудини, владаоци њихови; кнезови Завулонови, кнезови Нефталимови.
28 Summon Your power, O God; show Your strength, O God, which You have exerted on our behalf.
Бог твој даровао ти је силу. Утврди, Боже, ово што си учинио за нас!
29 Because of Your temple at Jerusalem kings will bring You gifts.
У цркви Твојој, у Јерусалиму, цареви ће приносити даре.
30 Rebuke the beast in the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations, until it submits, bringing bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
Укроти звер у риту, код волова с теоцима народа, да би попадали пред Тобом са шипкама сребра; распи народе који желе бојеве.
31 Envoys will arrive from Egypt; Cush will stretch out her hands to God.
Доћи ће властела из Мисира, Етиопија ће пружити руке своје к Богу.
32 Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord—
Царства земаљска, појте Богу, попевајте Господу,
33 to Him who rides upon the highest heavens of old; behold, His mighty voice resounds.
Који седи на небесима небеса исконских. Ево грми гласом јаким.
34 Ascribe the power to God, whose majesty is over Israel, whose strength is in the skies.
Дајте славу Богу; величанство је Његово над Израиљем и сила Његова на облацима.
35 O God, You are awesome in Your sanctuary; the God of Israel Himself gives strength and power to His people. Blessed be God!
Диван си, Боже, у светињи својој! Бог Израиљев даје силу и крепост народу. Благословен Бог!

< Psalms 68 >