< Psalms 68 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. God arises. His enemies are scattered, and those who hate Him flee His presence.
To him that excelleth. A Psalme or song of David. God will arise, and his enemies shalbe scattered: they also that hate him, shall flee before him.
2 As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God.
As the smoke vanisheth, so shalt thou driue them away: and as waxe melteth before the fire, so shall the wicked perish at the presence of God.
3 But the righteous will be glad and rejoice before God; they will celebrate with joy.
But the righteous shalbe glad, and reioyce before God: yea, they shall leape for ioye.
4 Sing to God! Sing praises to His name. Exalt Him who rides on the clouds — His name is the LORD— and rejoice before Him.
Sing vnto God, and sing prayses vnto his name: exalt him that rideth vpon the heauens, in his Name Iah, and reioyce before him.
5 A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in His holy habitation.
He is a Father of the fatherlesse, and a Iudge of the widowes, euen God in his holy habitation.
6 God settles the lonely in families; He leads the prisoners out to prosperity, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
God maketh the solitarie to dwell in families, and deliuereth them that were prisoners in stocks: but the rebellious shall dwell in a dry land.
7 O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland,
O God, when thou wentest forth before thy people: when thou wentest through the wildernesse, (Selah)
8 the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.
The earth shooke, and the heauens dropped at the presence of this God: euen Sinai was moued at the presence of God, euen the God of Israel.
9 You sent abundant rain, O God; You refreshed Your weary inheritance.
Thou, O God, sendest a gracious raine vpon thine inheritance, and thou didest refresh it when it was wearie.
10 Your flock settled therein; O God, from Your bounty You provided for the poor.
Thy Congregation dwelled therein: for thou, O God, hast of thy goodnesse prepared it for the poore.
11 The Lord gives the command; a great company of women proclaim it:
The Lord gaue matter to the women to tell of the great armie.
12 “Kings and their armies flee in haste; she who waits at home divides the plunder.
Kings of the armies did flee: they did flee, and she that remained in the house, deuided the spoyle.
13 Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold.”
Though ye haue lien among pots, yet shall ye be as the winges of a doue that is couered with siluer, and whose fethers are like yelowe golde.
14 When the Almighty scattered the kings in the land, it was like the snow falling on Zalmon.
When the Almightie scattered Kings in it, it was white as the snowe in Zalmon.
15 A mountain of God is Mount Bashan; a mountain of many peaks is Mount Bashan.
The mountaine of God is like the mountaine of Bashan: it is an high Mountaine, as mount Bashan.
16 Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever.
Why leape ye, ye high mountaines? as for this Mountaine, God deliteth to dwell in it: yea, the Lord will dwell in it for euer.
17 The chariots of God are tens of thousands— thousands of thousands are they; the Lord is in His sanctuary as He was at Sinai.
The charets of God are twentie thousande thousand Angels, and the Lord is among them, as in the Sanctuarie of Sinai.
18 You have ascended on high; You have led captives away. You have received gifts from men, even from the rebellious, that the LORD God may dwell there.
Thou art gone vp on high: thou hast led captiuitie captiue, and receiued giftes for men: yea, euen the rebellious hast thou led, that the Lord God might dwell there.
19 Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation.
Praysed be the Lord, euen the God of our saluation, which ladeth vs dayly with benefites. (Selah)
20 Our God is a God of deliverance; the Lord GOD is our rescuer from death.
This is our God, euen the God that saueth vs: and to the Lord God belong the issues of death.
21 Surely God will crush the heads of His enemies, the hairy crowns of those who persist in guilty ways.
Surely God will wound the head of his enemies, and the hearie pate of him that walketh in his sinnes.
22 The Lord said, “I will retrieve them from Bashan, I will bring them up from the depths of the sea,
The Lord hath sayde, I will bring my people againe from Bashan: I will bring them againe from the depths of the Sea:
23 that your foot may be dipped in the blood of your foes— the tongues of your dogs in the same.”
That thy foote may bee dipped in blood, and the tongue of thy dogges in the blood of the enemies, euen in it.
24 They have seen Your procession, O God— the march of my God and King into the sanctuary.
They haue seene, O God, thy goings, the goings of my God, and my King, which art in the Sanctuarie.
25 The singers lead the way, the musicians follow after, among the maidens playing tambourines.
The singers went before, the players of instruments after: in the middes were the maides playing with timbrels.
26 Bless God in the great congregation; bless the LORD from the fountain of Israel.
Praise yee God in the assemblies, and the Lord, ye that are of the fountaine of Israel.
27 There is Benjamin, the youngest, ruling them, the princes of Judah in their company, the princes of Zebulun and of Naphtali.
There was litle Beniamin with their ruler, and the princes of Iudah with their assemblie, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28 Summon Your power, O God; show Your strength, O God, which You have exerted on our behalf.
Thy God hath appointed thy strength: stablish, O God, that, which thou hast wrought in vs,
29 Because of Your temple at Jerusalem kings will bring You gifts.
Out of thy Temple vpon Ierusalem: and Kings shall bring presents vnto thee.
30 Rebuke the beast in the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations, until it submits, bringing bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
Destroy the company of the spearemen, and multitude of the mightie bulles with the calues of the people, that tread vnder feete pieces of siluer: scatter the people that delite in warre.
31 Envoys will arrive from Egypt; Cush will stretch out her hands to God.
Then shall the princes come out of Egypt: Ethiopia shall hast to stretche her hands vnto God.
32 Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord—
Sing vnto God, O yee kingdomes of the earth: sing praise vnto the Lord, (Selah)
33 to Him who rides upon the highest heavens of old; behold, His mighty voice resounds.
To him that rideth vpon ye most high heauens, which were from the beginning: beholde, he will send out by his voice a mightie sound.
34 Ascribe the power to God, whose majesty is over Israel, whose strength is in the skies.
Ascribe the power to God: for his maiestie is vpon Israel, and his strength is in the cloudes.
35 O God, You are awesome in Your sanctuary; the God of Israel Himself gives strength and power to His people. Blessed be God!
O God, thou art terrible out of thine holie places: the God of Israel is hee that giueth strength and power vnto the people: praised be God.