< Psalms 67 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us,
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
2 that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.
Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
3 Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth.
Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
5 Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
6 The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us.
[Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
7 God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him.
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.