< Psalms 67 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us,
[Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. [Eig. Ein Lied-Psalm] ] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über [W. mit, bei] uns, (Sela)
2 that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.
Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
3 Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
Es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker, o Gott; es werden [O. mögen; so auch v 4 u. 5] dich preisen die Völker alle.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth.
Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
5 Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
6 The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us.
Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
7 God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him.
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.

< Psalms 67 >