< Psalms 67 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us,
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth.
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.