< Psalms 66 >

1 For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
2 Sing the glory of His name; make His praise glorious.
Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
3 Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
4 All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
5 Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
6 He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
7 He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
8 Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
9 He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
10 For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
11 You led us into the net; You laid burdens on our backs.
Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
12 You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
13 I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
14 the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
15 I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
16 Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
17 I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
19 But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
20 Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!
Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.

< Psalms 66 >