< Psalms 66 >

1 For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
Veisuunjohtajalle; laulu, virsi. Kohottakaa Jumalalle riemuhuuto, kaikki maa,
2 Sing the glory of His name; make His praise glorious.
veisatkaa hänen nimensä kunniaa, antakaa hänelle kunnia ja ylistys.
3 Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
Sanokaa Jumalalle: "Kuinka peljättävät ovat sinun tekosi!" Sinun suuren voimasi tähden sinun vihollisesi matelevat sinun edessäsi.
4 All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
Kaikki maa kumartakoon sinua ja veisatkoon sinun kiitostasi, veisatkoon sinun nimesi kiitosta. (Sela)
5 Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä: hän on peljättävä teoissansa ihmisten lapsia kohtaan.
6 He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
Meren hän muutti kuivaksi maaksi, jalkaisin käytiin virran poikki; silloin me iloitsimme hänestä.
7 He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
Hän hallitsee voimallansa iankaikkisesti, hänen silmänsä vartioitsevat kansoja; niskoittelijat älkööt nostako päätänsä. (Sela)
8 Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
Kiittäkää, te kansat, meidän Jumalaamme, korkealle kaiuttakaa hänen ylistystänsä.
9 He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
Hän antaa meidän sielullemme elämän eikä salli meidän jalkamme horjua.
10 For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
Sillä sinä, Jumala, olet koetellut meitä, olet sulattanut meitä, niinkuin hopea sulatetaan.
11 You led us into the net; You laid burdens on our backs.
Sinä veit meidät verkkoon, panit kuorman meidän lanteillemme.
12 You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
Sinä annoit ihmisten ajaa päämme päällitse, me jouduimme tuleen ja veteen. Mutta sinä veit meidät yltäkylläisyyteen.
13 I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
Minä tuon sinun huoneeseesi polttouhreja, täytän sinulle lupaukseni,
14 the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
joihin minun huuleni avautuivat ja jotka minun suuni hädässäni lausui.
15 I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
Lihavat polttouhrit minä sinulle uhraan ynnä oinasten uhrituoksun; minä uhraan sinulle härkiä ja kauriita. (Sela)
16 Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
Tulkaa, kuulkaa, niin minä kerron teille, kaikki te Jumalaa pelkääväiset, mitä hän on minun sielulleni tehnyt.
17 I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
Häntä minä suullani huusin, ja ylistys tuli minun kielelleni.
18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
Jos minulla olisi vääryys sydämessäni, ei Herra minua kuulisi.
19 But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
Mutta Jumala kuuli minua ja otti vaarin minun rukoukseni äänestä.
20 Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!
Kiitetty olkoon Jumala, joka ei hyljännyt minun rukoustani eikä ottanut minulta pois armoansa.

< Psalms 66 >