< Psalms 65 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
Al Vencedor: Salmo de David, Canción. En ti reposa la alabanza, oh Dios, en Sión; y a ti se pagará el voto.
2 O You who listen to prayer, all people will come to You.
Tú oyes la oración; a ti vendrá toda carne.
3 When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
Palabras de iniquidades me sobrepujaron; mas nuestras rebeliones tú las limpiarás.
4 Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
Dichoso el que tú escogieres, e hicieres llegar para que habite en tus atrios; seremos saciados del bien de tu Casa, de tu santo templo.
5 With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
Con tremendas cosas, nos oirás en justicia, oh Dios de nuestra salud, esperanza de todos los fines de la tierra, y las lejuras del mar.
6 You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
Tú, el que afirma los montes con su potencia, ceñido de valentía.
7 You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, y el alboroto de los gentiles.
8 Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
Y los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas; que haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
9 You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
Visitas la tierra, y desde que la has hecho desear mucho, la enriqueces con el Río de Dios lleno de aguas; preparas el grano de ellos, porque así la ordenaste.
10 You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
Embriagas sus surcos, haces descender el agua en sus regaderas; la ablandas con lluvias, bendices sus renuevos.
11 You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
Tú coronas el año de tus bienes; y tus nubes destilan grosura.
12 The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
Destilan sobre las habitaciones del desierto; y los collados se ciñen de alegría.
13 The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
Se visten los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, y aun cantan.

< Psalms 65 >