< Psalms 65 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
Mai marelui muzician, un psalm și o cântare a lui David. Laudă te așteaptă în Sion Dumnezeule, și ție îți va fi împlinită promisiunea.
2 O You who listen to prayer, all people will come to You.
Tu cel care asculți rugăciunea, toată făptura va veni la tine.
3 When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
Nelegiuiri mă stăpânesc, tu vei îndepărta fărădelegile noastre.
4 Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
Binecuvântat este omul pe care tu îl alegi și ți-l apropii, ca să locuiască în curțile tale; ne vom sătura cu bunătatea casei tale, sfântul tău templu.
5 With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
În dreptate ne vei răspunde prin lucruri înfricoșătoare, Dumnezeul salvării noastre, care ești încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare.
6 You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
Care prin tăria lui întemeiază munții, fiind încins cu putere,
7 You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.
8 Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.
9 You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
Tu cercetezi pământul și îl uzi, îl îmbogățești mult cu râul lui Dumnezeu, care este plin de apă, tu le pregătești oamenilor grâne, după ce astfel te-ai îngrijit de el.
10 You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
Tu adăpi brazdele lui, îi așezi bulgării; îl înmoi cu ploi, îi binecuvântezi încolțirea.
11 You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
12 The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.
13 The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.