< Psalms 65 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
ああ神よさんびはシオンにて汝をまつ 人はみまへにて誓をはたさん
2 O You who listen to prayer, all people will come to You.
祈をききたまふものよ諸人こぞりて汝にきたらん
3 When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
不義のことば我にかてり なんぢ我儕のもろもろの愆をきよめたまはん
4 Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
汝にえらばれ汝にちかづけられて大庭にすまふ者はさいはひなり われらはなんぢの家なんぢの宮のきよき處のめぐみにて飽ことをえん
5 With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
われらが救のかみよ 地と海とのもろもろの極なるきはめて遠ものの恃とするなんぢは公義によりて畏るべきことをもて我儕にこたへたまはん
6 You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
かみは大能をおび その權力によりてもろもろの山をかたくたたしめ
7 You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
海のひびき狂瀾のひびき もろもろの民のかしがましきを鎮めたまへり
8 Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
されば極遠にすめる人々もなんぢのくさぐさの豫兆をみておそる なんぢ朝夕のいづる處をよろこび謳はしめたまふ
9 You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
なんぢ地にのぞみて漑そぎおほいに之をゆたかにしたまへり 神のかはに水みちたり なんぢ如此そなへをなして穀物をかれらにあたへたまへり
10 You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
なんぢ畎をおほいにうるほし畝をたひらにし白雨にてこれをやはらかにし その萌芽るを祝し
11 You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
また恩惠をもて年の冕弁としたまへり なんぢの途には膏したたれり
12 The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
その恩滴は野の牧場をうるほし小山はみな歓びにかこまる
13 The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
牧場はみな羊のむれを衣もろもろの谷は穀物におほはれたり かれらは皆よろこびてよばはりまた謳ふ

< Psalms 65 >