< Psalms 65 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
Til Sangmesteren; en Psalme af David; en Sang.
2 O You who listen to prayer, all people will come to You.
Gud! man lover dig i det stille i Zion, og dig skal betales Løfte.
3 When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
Du, som hører Bønnen, hen til dig tyr alt Kød.
4 Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
Misgerningerne ere blevne mig for svare; vore Overtrædelser, dem ville du sone!
5 With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
Salig er den, som du udvælger og lader komme nær, at han maa bo i dine Forgaarde; vi skulle mættes med dit Hus's Gode, i dit Tempels Helligdom.
6 You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
Forfærdelige Ting skal du, vor Frelses Gud, svare os i Retfærdighed, du, som er en Fortrøstning for den hele vide Jord og Havet i det fjerne.
7 You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
Han gør Bjergene faste ved sin Kraft, han er omgjordet med Vælde;
8 Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
han stiller Havets Brusen, dets Bølgers Brusen derudi og Folkenes Bulder.
9 You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
Og de, som bo ved det yderste, frygte for dine Tegn; du fylder Morgenens og Aftenens Frembrud med Jubel.
10 You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
Du har besøgt Jorden og givet den Overflod, du gør den meget rig; Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dem Korn, thi dertil gør du Jorden skikket.
11 You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
Du vander dens Furer, du nedtrykker det pløjede; du gør den blød med Regn, du velsigner dens Grøde.
12 The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
Du kroner Aaret med dit Gode, og dine Fodspor dryppe med Fedme.
13 The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
Græsgangene i Ørken dryppe, og Højene ere omgjordede med Fryd. Engene ere klædte med Faarehjorde, og Dalene ere skjulte med Korn; de juble, ja de synge.