< Psalms 65 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
大卫的诗歌,交与伶长。 神啊,锡安的人都等候赞美你; 所许的愿也要向你偿还。
2 O You who listen to prayer, all people will come to You.
听祷告的主啊, 凡有血气的都要来就你。
3 When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
4 Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
5 With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
拯救我们的 神啊,你必以威严秉公义应允我们; 你本是一切地极和海上远处的人所倚靠的。
6 You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
他既以大能束腰, 就用力量安定诸山,
7 You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。
8 Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
住在地极的人因你的神迹惧怕; 你使日出日落之地都欢呼。
9 You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
你眷顾地,降下透雨, 使地大得肥美。 神的河满了水; 你这样浇灌了地, 好为人预备五谷。
10 You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
你浇透地的犁沟,润平犁脊, 降甘霖,使地软和; 其中发长的,蒙你赐福。
11 You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
你以恩典为年岁的冠冕; 你的路径都滴下脂油,
12 The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
滴在旷野的草场上。 小山以欢乐束腰;
13 The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
草场以羊群为衣; 谷中也长满了五谷。 这一切都欢呼歌唱。