< Psalms 64 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. Hear, O God, my voice of complaint; preserve my life from dread of the enemy.
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Höre meine Stimme, Gott, in meiner Klage, bewahre mein Leben vor des Feindes Schauer.
2 Hide me from the scheming of the wicked, from the mob of workers of iniquity,
Verbirg mich vor der Bösen Rotte, vor dem Gedränge derer, die Unrecht tun;
3 who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows,
Die ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren Pfeilen zielen, mit bitterem Wort.
4 ambushing the innocent in seclusion, shooting suddenly, without fear.
Die im Verborgenen schießen auf den Untadeligen; plötzlich schießen sie und fürchten sich nicht.
5 They hold fast to their evil purpose; they speak of hiding their snares. “Who will see them?” they say.
Sie machen fest für sich die böse Sache, erzählen, wie sie hehlings Fallstricke legen; sie sagen: Wer sieht sie?
6 They devise injustice and say, “We have perfected a secret plan.” For the inner man and the heart are mysterious.
Sie erforschen Verkehrtes: Wir sind fertig, der Plan ist wohl überlegt; und das Innere des Mannes und das Herz sind tief.
7 But God will shoot them with arrows; suddenly they will be wounded.
Aber Gott schießt sie mit einem Pfeil; plötzlich kommen ihre Schläge.
8 They will be made to stumble, their own tongues turned against them. All who see will shake their heads.
Und sie machen, daß sie straucheln; ihre Zunge ist wider sie; sie entfliehen, ein jeder, der sie sieht.
9 Then all mankind will fear and proclaim the work of God; so they will ponder what He has done.
Und alle Menschen fürchten sich und sagen an Gottes Werk und verstehen, was Er getan hat.
10 Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in Him; let all the upright in heart exult.
Der Gerechte ist fröhlich in Jehovah und verläßt sich auf Ihn, und es rühmen sich alle, die geraden Herzens sind.

< Psalms 64 >