< Psalms 63 >
1 A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water.
ユダの野にありしときに詠るダビデのうた ああ神よなんぢはわが神なり われ切になんぢをたづねもとむ 水なき燥きおとろへたる地にあるごとくわが霊魂はかわきて汝をのぞみ わが肉體はなんぢを戀したふ
2 So I have seen You in the sanctuary and beheld Your power and glory.
曩にも我かくのごとく大權と榮光とをみんことをねがひ聖所にありて目をなんぢより離れしめざりき
3 Because Your loving devotion is better than life, my lips will glorify You.
なんぢの仁慈はいのちにも勝れるゆゑにわが口唇はなんぢを讃まつらん
4 So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands.
斯われはわが生るあひだ汝をいはひ名によりてわが手をあげん
5 My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You.
6 When I remember You on my bed, I think of You through the watches of the night.
われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髄と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
7 For You are my help; I will sing for joy in the shadow of Your wings.
そはなんぢわが助となりたまひたれば 我なんぢの翼のかげに入てよろこびたのしまん
8 My soul clings to You; Your right hand upholds me.
わがたましひはなんぢを慕追ふ みぎの手はわれを支ふるなり
9 But those who seek my life to destroy it will go into the depths of the earth.
然どわがたましひを滅さんとて尋ねもとむるものは地のふかきところにゆき
10 They will fall to the power of the sword; they will become a portion for foxes.
又つるぎの刃にわたされ野犬の獲るところとなるべし
11 But the king will rejoice in God; all who swear by Him will exult, for the mouths of liars will be shut.
しかれども王は神をよろこばん 神によりて誓をたつるものはみな誇ることをえん 虚偽をいふものの口はふさがるべければなり