< Psalms 62 >
1 For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
Auf den Siegesspender, für Zurückgezogene. Ein Lied von David. In Gott allein ist Stille, meine Seele; von ihm kommt meine Hilfe.
2 He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
Mein Hort und Heil ist er allein und meine Burg. Ich zweifle nicht daran.
3 How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
Wie lange schreiet einen Mann ihr an und wollet ihn ums Leben bringen, ihr alle, die ihr einer schiefen Wand und einem morschen Zaune gleicht?
4 They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse.
Sie raten ihm gar eitel, wollen ihn verführen. Mit ihrem Lügenmunde segnen sie und hegen Fluch im Herzen. (Sela)
5 Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
Mein Herz, sei still in Gott! Von ihm allein kommt, was ich hoffe.
6 He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
Mein Hort und Heil ist er allein und meine Burg. Ich zweifle nicht daran. (Sela)
7 My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
Auf Gott beruht mein Heil und Ruhm. Er ist mein starker Hort. Bei Gott ist meine Zuversicht.
8 Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge.
Vertraut, ihr Leute, ihm zu jeder Zeit der Trübsal! Und schüttet vor ihm aus das Herz! Nur Gott ist unsere Zuversicht. (Sela)
9 Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
Die Menschenkinder sind ein Nichts, die Männer Täuschung; sie schnellen auf der Waage wie ein Nichts empor.
10 Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
Vertrauet nicht auf unrecht Gut! Auf Raub setzt nicht die eitle Hoffnung! Und sprosse Reichtum auch daraus, nicht achtet drauf!
11 God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
Ein Wort hat Gott gesprochen, und Zwiefaches entnehme ich daraus: "Die Macht ist Gottes Eigentum"
12 and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds.
und "Eigen ist Dir Gnade, Herr, und jeglichem lohnst Du nach seinem Werke."