< Psalms 61 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God; attend to my prayer.
Au chef de musique. Sur Neguinoth. De David. Ô Dieu! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.
2 From the ends of the earth I call out to You whenever my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I.
Du bout de la terre je crierai à toi, dans l’accablement de mon cœur; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi.
3 For You have been my refuge, a tower of strength against the enemy.
Car tu m’as été un refuge, une forte tour, de devant l’ennemi.
4 Let me dwell in Your tent forever and take refuge in the shelter of Your wings.
Je séjournerai dans ta tente à toujours; je me réfugierai sous l’abri de tes ailes. (Sélah)
5 For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance reserved for those who fear Your name.
Car toi, ô Dieu! tu as entendu mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
6 Increase the days of the king’s life; may his years span many generations.
Tu ajouteras des jours aux jours du roi; ses années seront comme des générations et des générations.
7 May he sit enthroned in God’s presence forever; appoint Your loving devotion and Your faithfulness to guard him.
Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu’elles le gardent.
8 Then I will ever sing praise to Your name and fulfill my vows day by day.
Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes vœux jour par jour.