< Psalms 60 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam of David for instruction. When he fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us!
För sångmästaren, efter "Vittnesbördets lilja"; en sång, till att inläras; av David, när han var i fejd med Aram-Naharaim och Aram-Soba, och Joab kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolv tusen man. Gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen.
2 You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar.
3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin.
4 You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow.
Men åt dem som frukta dig gav du ett baner, dit de kunde samla sig för att undfly bågen. (Sela)
5 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss.
6 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav;
8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; höj jubelrop till min ära, du filistéernas land."
9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
11 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
12 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.
Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.